We're sorry, but this discussion has just been closed to further replies.
Tags:
Gracias Luz!
Si me puedes dar el formato que me explicaste, seria buenisimo. Gracias por los sitios de traductores voy a ver si me enscribo ayi.
Tomas-
Any advice as to getting certified? Or do you know of any openings withing the consulting industry? Thanks for your help!
Hola Patricia, me intereso lo que le recomendaste a Lissette , te refieres a que trabajas para una compañia pero desde tu casa como interprete, yo vivo en Ecuador y no se si también la oportunidad de hacer lo mismo sea para otros países como el mío,.!!!
Te agradecería si me puedieras aclarar esto... necesito un título que soy traductora ?.. mi especialidad es marketing y turismo,
Saludos, Emma
Patricia Baro said:Hola Lisette. Yo trabajo como interprete de espanol desde mi casa. No necesitas estar certificada. Lo unico malo es que antes el horario era mas flexible, podias escojer tus propias horas de trabajo y trabajar el tiempo que quisieras; ahora te dan tu propio horario y a los nuevos interpretes les pagan menos. Si quieres trata de solicitar empleo a traves de esta compania y quien sabe si te guste y te convenga. Yo tengo 2 anos con ellos y no sabes todo lo que he aprendido. La compania se llama Language Line Services y el web site de ellos es www.languageline.com Espero que esto te ayude y buena suerte.
Lisette,
If you get a response with only 2 resumes sent, I'll kick myself in the rear; I've send dozens and the phone is not ringing.
Good luck!
139 members
81 members
72 members
62 members
62 members
62 members
60 members
58 members
58 members
54 members
53 members
48 members
45 members
44 members
37 members
36 members
33 members
32 members
© 2009 Created by Eric Shannon